My approach
Do you have a Dutch text that you want to have translated into English? To provide the best possible service, I will ask you to send me the text, so that I can check first whether I feel comfortable with the subject matter. I will then give you a quote and delivery time. Information on the subject matter, desired style and target group is very helpful and more often than not results in a better end product.
My watchwords are reliability, accuracy and flexibility. I can switch easily between languages and concepts, can work quickly and I have an inquisitive nature. If there are any ambiguities in the text, I will put them to you so that the ultimate translation is clear. My word is my bond: I am not happy until you are satisfied. As a language professional, I deal with all documents as if they were confidential.